NUCA – Vol. I
![](https://oglindaliterara.wordpress.com/wp-content/uploads/2023/02/nuca-vol.-i-cover.jpg?w=870)
“FLORILE RĂZBOIULUI”
I.
– “De ce îmi spui despre războaie?”
– “Pentru că îmi spui de flori.”
– “De ce trebuie să amesteci războaiele, cu florile?”
– “Fiindcă la fel este cum și ce trebuie să facă florile, cu războaiele”.
– “Ești atât de Rău!”
– “Nu puteam să fiu atât de Bun ca tine.”
– “Îmi pare rău că te-am numit așa, dar nu m-au interesat războaiele …”
– “Mi-ai spus despre flori, ți-am spus despre războaie, mi-ai spus despre Bine, ti-am spus despre Rău; de aceea sunt flori de război și războaie în flori. Este nevoie, într-adevăr, de păreri de rău.“
– “Te rog, nu-mi spune despre războaie!”
– “Ar trebui să îți spun despre Flori?”
– “Da, spune-mi. Spune-mi despre toate florile lumii!”
– “Oh, draga mea, atât de multe flori, au murit în războaie …”
– “Cum poți fi atât de Rău?”
– “Pentru că nu puteam fi nicicând așa de Bun precum ești”.
– “Îmi pare rău că te-am numit astfel, dar nu m-au interesat florile de război …”
– “Ți-am spus despre războaie, mi-ai spus despre flori; ți-am spus despre florile de război, mi-ai spus despre războaiele florilor; ți-am spus despre Bine, mi-ai spus despre Rău; de aceea, sunt flori de război și războaie, printre flori. Este nevoie să spun, îmi pare rău”.
[ … ]
Va urma…
*
2018 – 2019 ©Th3Mirr0r
![](https://oglindaliterara.wordpress.com/wp-content/uploads/2023/02/en-translation2.png?w=256)
The NUT – Vol. I
“FLOWERS OF WAR”
I.
― “Why do you tell me of wars?”
― “Because you tell me of flowers.”
― “What has to do wars, with flowers?”
― “The same as what has to do flowers, with wars.”
― “You are so Evil!”
― “I could not be so Good as you.”
― “I am sorry, that I called you this way; but I was not interested of wars…”
― “You told me about flowers; I told you about wars; You told me about Good; I told you about Evil; that is why there are flowers of war, and war within flowers. There is need, to say sorry.”
― “Please, don’t tell me about Wars!..”
― “I should tell you of Flowers?”
― “Yes, tell me. Tell me about all the flowers!..”
― “Oh, my dear, so many flowers, died in wars…”
― “Why you are so Evil?”
― “Because I could not be so Good as you.”
― “I am sorry, that I called you this way; but I was not interested in flowers of wars…”
― ” I told you about wars; You told me about flowers; I told you about flowers of war; You told me about the wars of the flowers; I told you about Good; You told me about Evil; that is why there are flowers of war, and wars among flowers. There is need, to say sorry.”
[ … ]
- Will be continued…
*
The Nut – Vol. I – In original, 2018 – 2019 ©Th3Mirr0r
Translated from romanian language: 2022
Reblogged this on Th3Mirr0r – The Universe Of Art – Universul Artei.
LikeLike
The book has translations attached, on each page, bottom location – RO/EN.
Cartea are traduceri parțiale, cu adiție Text – Context, din Limba Română în Limba Engleză, pe poziție secundară, în partea de jos a paginii.
LikeLike
Reblogged this on Cronopedia.
LikeLike